donderdag 30 juli 2009

Gabriella's Song - Nederlandse songtekst gezocht

In de film As it is in Heaven klinkt een prachtig lied: Gabriella's Song. Van dit lied zoek ik een Nederlandse songtekst. De ondertiteling van de film biedt enig houvast om er eventueel een zelf te maken, maar misschien weet je iemand die deze tekst al heeft gemaakt. Een tekst dus die op de muziek past.

5 opmerkingen:

  1. Hallo Otto,

    Ik vond vandaag hier (http://filmmuziek.startpagina.nl/prikbord/4219533/4219538/re-gabriellas-song#msg-4219538)deze zingbare versie:

    Gabriella’s lied

    Vanaf nu is ‘t leven van mij
    Voor de tijd die-ik heb op de aarde
    Het verlangen dat bracht me bij
    Wat ik miste en wat ik kreeg.

    Toch is dit de weg die ik koos
    Mijn vertrouwen de grootste waarde
    Die aan mij een klein stukje bood
    Van de hemel waar ‘k nooit naar steeg.

    Ik wil voelen dat ik leef
    Alle tijd die-ik heb
    Leven in mijn eigen lijn
    Ik wil voelen dat ik leef
    Weten dat ik er mag zijn.

    ‘k Heb mezelf altijd wel verstaan
    Die gedachten liet ik slechts slapen
    Misschien had ik geen and’re keus
    Dan de wilskracht om te bestaan.

    Ik wil leven, gelukkig
    Zijn met heel mijn gloed
    Kiezen sterk en vrij te zijn
    Als de nacht de dag ontmoet
    Ik ben hier en mijn leven is van mij
    En de hemel in mijn gedachten
    Zit daar ergens op mij te wachten.

    Ik wil voelen dat ik mijn leven leef.

    © NL Vertaling: Thomas Hessels
    Oktober 2006

    Zing ze!
    Daphne
    www.zangfabriek.nl

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Hartelijk dank. Ik ben countertenor en ga het tegelijk proberen. Geweldig nummer.

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Dit is de tekst hoe dit lied in het Nederlands gezongen wordt
    Gabriella Song (As it in heaven) – Nederlandse tekst

    Een nieuw begin

    Mijn gedachten, ontelbaar groot
    Kreeg geen antwoord op al mijn vragen
    Maar de Heer zag al mijn verdriet
    God vergeet en verlaat je niet.

    Aan Uw voeten Heer wil ik zijn
    En mijn leven zal weer gaan bloeien
    Dank u God dat U mij herkent
    Dat U altijd weer bij mij bent

    Ik mag vrij zijn als een arend,
    zwevend op de wind
    Met mijn oog op U gericht
    Vol verlangen naar de Hemel,
    Zeker dat ik dat ooit vind

    Elke dag opnieuw een begin
    Vol vertrouwen vol van Uw liefde
    Zonder tranen, zonder pijn
    Vol van blijdschap Uw kind te zijn.

    Laat mij bij U schuilen, in Uw armen Heer.
    Door Uw wijsheid door Uw kracht.
    Bracht U Vreugde in mijn hart.
    Voel mij vrij vol vertrouwen in ‘t geloof
    Dat ik samen met U mag gaan
    Weer opnieuw in het leven staan.

    Elke dag opnieuw een nieuw begin!!

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Dit is de christelijke vertaling, mooi gedaan. Maar in ieder mens ligt een schat begraven die je alleen zelf kunt vinden.

    Door het woord hemel plaatsen we dit direct in een christelijk kader maar hemel heeft hier een veel diepere betekenis.

    Ik versta dit lied gnostisch. Lees ter verdieping; gnosis en gnostiek of het evangelie van Thomas uit de Naghammadi geschriften.

    Mens ken u zelf. De hemel is hier! Zoals Jezus al zei: het Koninkrijk is nabij...dat klopt precies zoals het er staat. Zoek de waarheid en de waarheid maakt u vrij, maar geen waarheid zoals tegenover onwaarheid.
    Bron van alle Zijn, bron van liefde.

    Prachtig lied het raakte mij diep nu zoek ik naar de nederlandse vertaling die aansluit bij die eerste verwondering toen ik dit lied hoorde in zomergasten.

    BeantwoordenVerwijderen
  5. https://youtu.be/gSaMGX6BTb8 Dit is ook een mooie tekst.

    BeantwoordenVerwijderen