maandag 1 februari 2010

Scheurbijbel - psalm 23


Zojuist op de bijbelse scheurkalender gelezen, een subtiel andere vertaling van psalm 23: De Heer is mijn herder, ik kom niet tekort.
Zie je het?
De Heer is mijn herder, ik kom niet tekort.
Niet 'niets', maar 'niet'.
De Heer is mijn herder, ik kom niet tekort.
Zou de psalmist het niet ook zo bedoeld hebben? Niet met de bedoeling dat je alles krijgt wat je hart begeert, maar dat God je niet tekort laat komen. Je tot je recht laat komen. En dat je daarom misschien niet krijgt wat je wil, maar dat je wel dat krijgt wat je nodig hebt. Zoals in dat gedicht over bidden: ik kreeg niets waarom ik vroeg, maar alles wat ik nodig had.
Hoe één letter een wereld van verschil maakt...

Geen opmerkingen:

Een reactie posten